[F] El Ahorcado

0
119

[F] El Ahorcado

Quiero hacer un comentario sobre el título de este libro. Este es el primero de una colección de 5 libros que recopilan relatos cortos. Publicados originalmente como un solo voumen en 1990 (Maps in a Mirror) que pasaron Después, en 1992, a publicarse en 5 volúmenes separados por temática. El libro que nos ocupa se tituló Maps in a Mirror 1 – The Changed Man: Tles of Dread

El caso es que el título de este (El Ahorcado) me llama la atención Por el hecho de que no hay ningún relato llamado De esta forma en el libro. No obstante sí hay uno que se titula: “El hombre alterado y el rey de las palabras”. Este relato trata sobre el tarot y ordenadores y el título es en sí mismo un juego de palabras que usa Card, En tanto que en el título original, “The Changed Man and the King of Words”, se puede ver meridianamente “The Hanged Man and the King of Swords”, El Ahorcado y el Rey de Espadas (Que son cartas del tarot). Mas este juego de palabras carece de sentido en castellano, O sea, eso de Cambiar Hanged (Ahorcado) por Changed (alterado) ON DUPLICATE KEY UPDATE author_name=VALUES(author_name), post=VALUES(post), edit_name=VALUES(edit_name), post_edit_reason=VALUES(post_edit_reason), post_field_t1=VALUES(post_field_t1), post_field_t2=VALUES(post_field_t2); con esto Deseo decir que el título del libro no tiene mucho sentido salvo que se tratara de una errata O que el traductor pusiera Ahorcado en lugar de Alterado para darle más fuerza al título de un libro de relatos de terror.

DEJA UNA RESPUESTA

tu comentario
Tu Nombre