Libro De Jeremías

0
94

El Libro de Jeremías (en hebreo, ספר יִרְמְיָהוּ, abreviado Jer. O bien Jerem. en citas) es el segundo de los Últimos Profetas en la Biblia hebrea, y el segundo de los profetas en el Viejo Testamento cristiano.[1] El sobrescrito en el capítulo 1:1-lectura lo identifica como «las palabras de Jeremías hijo de Hilcías», y coloca el profeta históricamente de las reformas del rey Josías en 627 a. C. hasta el asesinato del gobernador de Judá designado por Babilonia en 582 a. C.[1] De todos los profetas, Jeremías se muestra más claramente como una persona, reflexionando con su escriba Baruc sobre su papel como un siervo de Dios con pocas buenas noticias para su audiencia.[2]

Jeremías está escrito en un hebreo muy complejo y poético (además de el versículo 10:11, curiosamente escrito en arameo bíblico). Ha llegado en 2 versiones diferentes, Aunque relacionadas: una en hebreo, la otra conocida desde una traducción griega.[3] Los estudiosos han tenido diferentes opiniones en cuanto a Cómo reconstruir los aspectos históricos del Libro de Jeremías, debido a las diferencias que cada versión contiene en comparación con la otra.[4] El libro es una representación del mensaje y el significado del profeta destinado sustancialmente a los judíos en el exilio en Babilonia: su propósito es explicar el desastre como la contestación de Dios a la adoración pagana de Israel:[5] el pueblo, asevera Jeremías, es como una esposa infiel e hijos rebeldes: su infidelidad y rebeldía hacen al juicio inevitable, si bien se anuncia la restauración y un nuevo pacto.[6]

1 Estructura
Dos Sumario 2.1 Contexto histórico
2.2 Información general

3.1 Visión general
3.Dos Textos y manuscritos
3.Lección Desarrollo literario
3.Cuatro Jeremías y Baruc
3.5 Jeremías y los deuteronomistas
3.6 Jeremías como un nuevo Moisés

4.1 Pacto
4.2 Las «Confesiones» de Jeremías
4.Ojeada Gestos proféticos

5.1 Judaísmo
5.Dos Cristianismo

Es bastante difícil discernir cualquier estructura en Jeremías, seguramente debido a que el libro tuvo composición histórica muy larga y compleja.[2] Se puede dividir en aproximadamente seis secciones:[7]

Capítulos 34-45 (Sobre todo la interacción con Sedequías y la caída de Jerusalén).

– Capítulos 1-veinticinco (El núcleo más viejo y principal del mensaje de Jeremías).
– Capítulos 26-29 (Materiales biográficos Y también interacción con otros profetas).
– Capítulos 30-33 (La promesa de Dios de la restauración incluyendo un «nuevo pacto» en Jeremías, interpretado de forma diferente en el judaísmo y en el cristianismo).
– Capítulos 34-45 (Sobre todo la interacción con Sedequías y la caída de Jerusalén).
– Capítulos 46-cincuenta y uno (El castigo divino a las naciones que rodean a Israel).
– Capítulo cincuenta y dos (Apéndice que relata De nuevo 2 Reyes 24:18-25:30).

Sumario[editar]

Contexto histórico[editar]

Judá se rebeló, Mas fue subyugado De nuevo por Babilonia (597 a.

El contexto de Jeremías se describe brevemente en el sobrescrito en el libro: Jeremías empezó su misión profética en el decimotercer año del rey Josías (alrededor de 627 a. C.) y terminó en el undécimo año del rey Sedequías (586 a. C.), con «la cautividad de Jerusalén en el mes quinto». A lo largo de este período, Josías reformó la religión judaíta, Babilonia destruyó Asiria, Egipto impuso brevemente el estatus de vasallo a Judá, Babilonia derrotó a Egipto e hizo a Judá un vasallo de Babilonia (605 a. C.), Judá se rebeló, Mas fue subyugado De nuevo por Babilonia (597 a. C.), y Judá se rebeló una vez más. Esta revuelta fue la final: Babilonia destruyó Jerusalén y su Templo y exilió a su rey y muchos de los principales ciudadanos en 586 a. C., poniendo fin a la existencia de Judá como un reino independiente O bien prácticamente independiente e instaurando el exilio en Babilonia.[8]

Información general[editar]

El libro puede ser adecuadamente dividido en partes biográfica, prosa y cadenas poéticas, cada una de los que se puede resumir por separado. El material biográfico se halla en los capítulos 26-29, treinta y dos y 34-44, y se centra en los sucesos que condujeron al sitio y la caída de Jerusalén ante los babilonios en 587 a. C.; proporciona datas precisas para las actividades del profeta empezando en 609 a. C. Los pasajes en prosa no biográficos, como el sermón del templo en el capítulo 7 y el pasaje del Pacto en 11:1-17, se encuentran dispersos en todo el libro; muestran claras afinidades con los deuteronomistas, la escuela de escritores y editores que dieron forma a la serie de libros de historia de Jueces a Reyes, y si bien es poco probable que vinieran de manera directa de Jeremías, es muy posible que tengan sus raíces en las tradiciones acerca de lo que dijo e hizo. El material poético encontrado se encuentra en gran medida en los capítulos 1-25 y consta de oráculos en el que el profeta habla como mensajero de Dios. Estos pasajes, que tratan de la infidelidad de Israel a Dios, el llamado al arrepentimiento, y los ataques contra el sistema religioso y político, son en su mayoría sin fecha, y no tienen ningún contexto claro, Pero es ampliamente aceptado que representan las enseñanzas de Jeremías, y que son la etapa más temprana del libro. Así como ellos, y Asimismo, probablemente, un reflejo del genuino Jeremías, son pasajes más poéticos de carácter más personal, que han sido denominados confesiones de Jeremías O bien diario espiritual. En estos poemas el profeta sufre por el aparente fracaso de su misión, es consumido por la amargura a los que se le oponen O bien lo ignoran, y acusa a Dios de traicionarlo.[9]

Composición[editar]

Visión general[editar]

Jeremías existe en 2 versiones, la griega (O sea, una traducción griega de un texto escrito originalmente en hebreo) y la hebrea, representando la traducción griega a la versión precedente.[10] El texto más largo supuestamente fue desarrollado para reemplazar al más corto; la versión más corta en última instancia se convirtió en canónica en las iglesias ortodoxas griegas, Al tiempo que la más larga fue adoptada en el judaísmo y en las iglesias cristianas occidentales.[10]

Está Generalmente acordado que los tres tipos de materiales intercalados en todo el libro (poético, narrativo y biográfico) provienen de diferentes fuentes O bien círculos.[11] Los oráculos auténticos de Jeremías probablemente se hallan en las secciones poéticas de los capítulos 1-25, Mas el libro en conjunto ha sido fuertemente editado y aumentado por los seguidores (incluyendo Tal vez al compañero del profeta, el escriba Baruc) y las generaciones posteriores de deuteronomistas.[12] La fecha de las versiones finales del libro (en griego y en hebreo) puede ser sugerida por el hecho de que el griego muestra preocupaciones típicas del período persa temprano, Mientras que el masorético (Esto es, el hebreo) muestra perspectivas que, Si bien conocidas en el período persa, no alcanzaron su realización hasta el segundo II a. C.[13]

Textos y manuscritos[editar]

Jeremías existe en Dos versiones, una traducción griega, llamada la Septuaginta, que data de los últimos siglos antes de Cristo y se encuentra en los manuscritos cristianos más antiguos, y el texto masorético hebreo de las biblias judías tradicionales; la versión griega es aproximadamente un octavo más corta que la hebrea, y organiza el material de manera diferente. No se encontraron equivalentes de ambas versiones entre los Rollos del Mar Fallecido, Con lo que es claro que las diferencias marcan etapas esenciales en la transmisión del texto.[14] La mayor parte de los estudiosos sostienen que el texto hebreo en que se basa la versión de los Setenta es más antigua que el texto masorético, y que el masorético evolucionó bien de esta O bien de una versión de manera estrecha relacionada.[15]

Desarrollo literario[editar]

El Libro de Jeremías aumentó Durante un largo período de tiempo. La etapa griega, aguardando la caída de Babilonia y alineándose en lugares con el Segundo Isaías, ya había visto gran redacción (edición), en términos de estructura general; los sobrescritos (frases identificando los pasajes siguientes como las palabras de Dios O de Jeremías); la asignación de los escenarios históricos; y la disposición de material; y pueden haber sido completado por el período tardío del exilio (última mitad del siglo VI a. C.); las etapas iniciales de la versión hebrea masorética pueden haber sido escritas no mucho tiempo después, Si bien el capítulo 33:14-26 apunta a un ajuste de tiempos post-exilio.[16]

Jeremías y Baruc[editar]

Conforme con su apertura versos del libro registra las declaraciones proféticas del sacerdote Jeremías hijo de Hilcías, «a quien vino la palabra de YHWH en los días del rey Josías» y después. Jeremías vivió Durante un período turbulento, los últimos años del reino de Judá, desde la muerte del rey Josías (609 a. C.) y la subsiguiente pérdida de la independencia, A través de la destrucción de Jerusalén por los babilonios y el exilio de gran parte de su población (587/586 a. C.).[17] El libro representa un profeta muy introspectivo, impetuoso y frecuentemente enojado por el papel en el que ha sido empujado, alternando sus esfuerzos para advertir a las personas con súplicas a Dios por misericordia, Hasta el momento en que recibe la orden de «orar más por este pueblo». Él se dedica al extenso arte de acción, caminando por las calles con un yugo sobre el cuello y participando en otros esfuerzos para atraer la atención. Él es burlado y toma represalias, es lanzado en la cárcel como resultado, y en cierta ocasión es arrojado a un pozo para Fallecer.

Jeremías y los deuteronomistas[editar]

Los deuteronomistas fueron una escuela O movimiento que editó los libros de Josué, Jueces, Samuel y Reyes en una historia Más o menos unificada de Israel (la denominada Historia Deuteronomista) a lo largo del exilio judío en Babilonia (siglo VI a. C.).[18] Se argumenta que los deuteronomistas jugaron un papel importante en la producción del libro de Jeremías; Por servirnos de un ejemplo, hay un lenguaje meridianamente deuteronomista en el capítulo 25, en el que el profeta mira en retrospectiva, a más de veintitrés años de la profecía desatendida. Desde la perspectiva deuteronomista el papel profético implicaba, más que nada, la preocupación con la ley y el pacto a la costumbre de Moisés. En esta lectura, Jeremías fue el último de una larga línea de profetas enviados a advertir a Israel de las consecuencias de la infidelidad a Dios; En contraste a los deuteronomistas, para quienes el llamado al arrepentimiento fue Siempre y en toda circunstancia central, Jeremías semeja en algún momento de su carrera haber decidido que más intercesión era inútil, y que el destino de Israel estaba sellado.[19]

Jeremías como un nuevo Moisés[editar]

El sobrescrito del libro asevera que Jeremías estuvo activo Durante cuarenta años, desde el año trece de Josías (627 a. C.) hasta la caída de Jerusalén en el año 587 a. C. Se desprende de los últimos capítulos del libro, No obstante, que él continuó hablando en Egipto después del asesinato de Gedalías, gobernador de Judá designado por Babilonia, en 582 a. C. Esto sugiere que el sobrescrito está tratando de hacer un punto teológico sobre Jeremías al compararlo a Moisés: Moisés pasó cuarenta años guiando a Israel de la esclavitud en Egipto a la Tierra Prometida, y los cuarenta años de Jeremías viendo a Israel exiliado de la tierra y, en última instancia, el propio Jeremías exiliado en Egipto.[20]

Temas[editar]

Pacto[editar]

La mayor una parte de la predicación profética de Jeremías se basa en el tema de la alianza entre Dios e Israel (Dios protegería a la gente a cambio de su adoración exclusiva a él): Jeremías insiste en que el pacto es condicional, y puede ser roto por la apostasía de Israel (adoración de dioses distintos de Yahweh, Dios de Israel). El pueblo, afirma Jeremías, es como una esposa infiel e hijos rebeldes: su infidelidad y rebeldía hace al juicio inevitable. Intercalados con esto están las referencias al arrepentimiento y la renovación, Si bien no está claro si Jeremías pensó que el arrepentimiento podría eludir el juicio O bien si de Todas y cada una formas Israel sería juzgado. El tema de la restauración es más fuerte en el capítulo 31:32, que vislumbra un futuro en el que es hecho un nuevo pacto con Israel y Judá, uno que no se romperá.[6] Este es el tema del pasaje del «nuevo pacto» en el capítulo 31:31-34, basándose en la relación anteriormente de Israel con Dios A través de la alianza en el Sinaí para prever un nuevo futuro, en el que Israel va a ser obediente a Dios.[21]

Las «Confesiones» de Jeremías[editar]

Los estudiosos han identificado múltiples pasajes de Jeremías que se pueden comprender como «confesiones»; se producen en la primera sección del libro (capítulos 1-25) y son 11:18-12:6, 15:10-21, 17:14-18, 18:18-23 y 20:7-18. En estos pasajes, Jeremías expresa su descontento con el mensaje que él debe entregar, Pero Asimismo su firme compromiso con el llamado divino A pesar de que él no lo había solicitado. Además, en varias de estas «confesiones», Jeremías ora A fin de que el Señor se vengue de sus perseguidores (Por poner un ejemplo, Jeremías 12:3).[22]

Las «confesiones» de Jeremías son un tipo de lamento individual. Estos lamentos se encuentran en otros lugares en los Salmos y el Libro de Job. Como Job, Jeremías maldice el día de su nacimiento (Jeremías 20:14-dieciocho y Job 3:3-10). Del mismo modo, la exclamación de Jeremías «Porque oí la murmuración de muchos, miedo de Todas partes» (Jeremías 20:10) coincide con Salmos 31:Trece Exactamente. No obstante, los lamentos de Jeremías son únicos por su insistencia en que él ha sido llamado por Yahweh para entregar sus mensajes.[22] Estos lamentos «ofrecen una mirada única a la lucha interna del profeta con la fe, la persecución y el sufrimiento humano».[23]

Gestos proféticos[editar]

Los gestos proféticos, Asimismo conocidos como actos inscritos O bien acciones simbólicas, eran una forma de comunicación en la que un mensaje fue entregado A través de la realización de acciones simbólicas. No es exclusivo del libro de Jeremías, estos eran habitualmente extraños y violaban las normas culturales de la época (Por poner un ejemplo, Ezequiel 4:4-8). Sirvieron los efectos de tanto ilustrar a la audiencia y causar que la misma haga preguntas, dando al profeta la ocasión de explicar el significado de la conducta. El registrador de los eventos en el texto escrito (O sea, el autor del texto) no tenía ni la misma audiencia ni, posiblemente, exactamente la misma intención que Jeremías tenía en la realización de estos gestos proféticos.[24]

La siguiente es una lista (no exhaustiva) de acciones simbólicas destacables que se encuentran en Jeremías:[25]

Jeremías 13:1-11. El empleo, el entierro, y la recuperación de un cinturón de lino.
Jeremías 16:1-9. El rehuir de las costumbres esperadas del matrimonio, luto, y la celebración general.
Jeremías 19:1-13. La adquisición de una jarra de arcilla y la rotura de dicha jarra delante de los líderes religiosos de Jerusalén.
Jeremías 27-28. El uso de un yugo de bueyes y su siguiente rotura por un profeta falso, Ananías.
Jeremías 32:6-15. La compra de un campo en Anatot por el precio de diecisiete shekels de plata.
Jeremías 35:1-19. La ofrenda de vino para los recabitas, una tribu conocida por vivir en tiendas de campaña y negarse a beber vino. Esto se hizo en el Templo, lo que es una parte importante de la ruptura de las normas sociales.

Interpretación e influencia posterior[editar]

La influencia de Jeremías Durante y tras el exilio fue considerable en algunos círculos, y tres libros adicionales, el Libro de Baruc, Lamentaciones, y la Carta de Jeremías, le fueron atribuidos en el judaísmo del Segundo Templo (el judaísmo en el período comprendido entre el edificio de Segundo Templo en alrededor de 515 aC y su destrucción en el año 70); en la Septuaginta griega se encuentran entre Jeremías y el Libro de Ezequiel, Mas únicamente Lamentaciones está incluido en las biblias judías modernas y las protestantes (la Carta de Jeremías aparece en las biblias católicas como el sexto capítulo de Baruc).[26] Jeremías es citado por su nombre en Crónicas y el Libro de Esdras, ambos fechados en el período persa siguiente, y su profecía de que el exilio babilónico duraría 70 años fue retomada y reaplicada por el autor del Libro de Daniel

La entendimiento de los primeros cristianos de que Jesús representaba un «nuevo pacto» (1 Corintios 11:Veinticinco y Hebreos 8:6-13) se basa en Jeremías 31:31-34, donde se anuncia que un futuro Israel se arrepentirá y va a dar a Dios la obediencia que él exige.[21] La representación de los evangelios de Jesús como un profeta perseguido debe mucho al relato de los sufrimientos de Jeremías en los capítulos 37-44, Como a las «Canciones del Siervo Sufriente» en Isaías.[27]

Jeremías (profeta)
Libro de Baruc
Libro de Oseas
Libro de Habacuc
Libro de Nahum
Viejo Testamento
Biblia

↑ a b Sweeney, 1998, p. 81-82.
↑ a b Kugler y Hartin, 2008, p. 241.
↑ Sweeney, 1998, p. 82.
↑ Sweeney, 1998, p. 85-86.
↑ Allen, 1998, p. 7,14.
↑ a b Biddle, 2009, p. 1074.
↑ Coogan, 2009, p. 299.
↑ Brettler, 2010, p. 173.
↑ Davidson, 1993, p. 345-346.
↑ a b Allen, 2008, p. 7-8.
↑ Davidson, 1993, p. 345.
↑ Coogan, 2009, p. 300.
↑ Sweeney, 2010, p. 94.
↑ Blenkinsopp, 1996, p. 130.
↑ Williamson, 2009, p. 168.
↑ Allen, 2008, p. 11.
↑ Sweeney, 2010, p. 86.
↑ Knight, 1995, p. 65-66.
↑ Blenkinsopp, 1996, p. 132, 135-136.
↑ Sweeney, 2010, p. 87-88.
↑ a b Davidson, 1993, p. 347.
↑ a b Coogan, 2009, p. 303.
↑ Perdue, 2009, p. 1021.
↑ Friebel, 1999, p. 13.
↑ Friebel, 1999, p. 88-136.
↑ Redditt, 2008, p. 132-133.
↑ Blenkinsopp, 1996, p. 134.
Bibliografía[editar]Enlaces externos[editar]

– Texto original hebreo: ירמיהו Yirmiyahu – Jeremiah (en hebreo)

– Traducciones judías: Jeremiah at Mechon-Mamre (Jewish Publication Society)
Yirmiyahu – Jeremiah (Judaica Press) Traducción [con comentario de Rashi] en Chabad.org

On line Bible at GospelHall.org
Jeremiah at The Great Books (New Revised Standard Version) (via archive.org)

– Traducciones cristianas: Jeremías (Reina-Valera 1960)

– Comentarios judíos Jeremiah (Judaica Press) [con comentario de Rashi] en Chabad.org
Abraham Joshua Heschel, The Prophets. HarperCollins Paperback, 1975.

DEJA UNA RESPUESTA

tu comentario
Tu Nombre